Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to do one's own thing

  • 1 to do one's own thing

    hacer lo que a uno le da la gana
    * ir a su aire

    English-spanish dictionary > to do one's own thing

  • 2 to do one's own thing

    pūlēties savā labā; darīt savu ierasto darbu

    English-Latvian dictionary > to do one's own thing

  • 3 do one's (own) thing

    doen waar men zin in heeft/goed in is

    English-Dutch dictionary > do one's (own) thing

  • 4 do one's own thing

    English-Dutch dictionary > do one's own thing

  • 5 do (one's own) thing

    Сленг: следовать намеченной линии

    Универсальный англо-русский словарь > do (one's own) thing

  • 6 do (one's) own thing

    1) Общая лексика: заниматься (чем-то) приятным для себя (do what you like to do and not what others force you to do), быть в

    своём репертуаре

    2) Австралийский сленг: действовать по типичной схеме, делать то, что наиболее удобно себе (а не другим)

    Универсальный англо-русский словарь > do (one's) own thing

  • 7 do one's (own) thing

    Сленг: делать то, что хочется

    Универсальный англо-русский словарь > do one's (own) thing

  • 8 listen to advice but do one's own thing

    Общая лексика: а Васька слушает, да ест

    Универсальный англо-русский словарь > listen to advice but do one's own thing

  • 9 do one's own thing

    действовать по типичной схеме; делать то, что наиболее удобно себе (а не другим)

    Australian slang > do one's own thing

  • 10 do one's own thing

    разг идти́ свои́м путём

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > do one's own thing

  • 11 do one's own thing

    действовать по типичной схеме; делать то, что наиболее удобно себе (а не другим)

    English-Russian australian expression > do one's own thing

  • 12 on one's own

    разг.
    1) самостоятельно, независимо; на собственную ответственность; по собственной инициативе; ≈ на свой страх и риск (тж. on one's own account или authority; жарг. on one's own bat)

    He was able to be on his own and could deal with what came his way. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book XI, ch. 12) — Он теперь может действовать на свой страх и риск, и он не разоряется, что бы ему ни встретилось на пути.

    There was Maurice; he'd bised over, called on his own account, without being invited - a thing absolutely without precedent. (C. Isherwood, ‘The Memorial Portrait of a Family’, book II, ch. IV) — Морис прикатил на велосипеде без приглашения, по собственной инициативе. Это было неслыханно!

    At moments of crisis, he preferred to act on his own. (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part VIII, ch. I) — В критический момент Клей предпочитал действовать самостоятельно.

    2) в одиночестве; обособленно

    He said, ‘You always seem to be on your own at the college. I never see you talking to anybody after lectures.’ (P. H. Johnson, ‘The Holiday Friend’, ch. 11) — Гейвин заметил: "В колледже вы всегда держитесь обособленно. Я никогда не видел, чтобы вы разговаривали с кем-нибудь после лекции".

    ...we had now arrived outside a big white block building standing on its own. (C. MacInnes, ‘City of Spades’, part I, ch. XII) —...мы подъехали к большому белому зданию, стоящему на отшибе.

    When a feller's on his own things run down. (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 14) — Когда живешь один, запускаешь все как-то.

    Large English-Russian phrasebook > on one's own

  • 13 dig one's own grave

    (dig one's own grave (тж. dig the grave of smb. или smth.))
    самому себе могилу рыть, самого себя угробить (угробить, погубить кого-л. или что-л.)

    ‘I tell you, Desmonde,’ Glyn went on more quietly, ‘you've got off to a false start, landed in bad company, and worst of all, you've been slacking abominably. If you don't take yourself up you'll have dug your own grave. The lowest pit in hell is occupied by the artist who does not work.’ (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part I, ch. VIII) — - Вот что я скажу тебе, Десмонд, - уже более спокойно продолжал Глин, - ты не с того начал, попал в дурную компанию и, что самое скверное, стал настоящим лоботрясом. Если ты не возьмешься за ум, то сам выроешь себе могилу. Помни, что в последнем кругу ада Данте поместил художника, который не работает!

    By his folly he'll dig the grave of his reputation. — Безрассудство погубит его репутацию.

    Large English-Russian phrasebook > dig one's own grave

  • 14 see smth. with one's own eyes

    видеть что-л. собственными глазами

    But it is one thing to know about it, and another thing to see it with your own eyes. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — Одно дело слышать о таких вещах, а другое - видеть все собственными глазами.

    Large English-Russian phrasebook > see smth. with one's own eyes

  • 15 come into one's own

    1) вступать в свои права, получить обратно то, что принадлежало по праву

    Everywhere the people would come into their own, and war and tyranny would vanish like a hateful nightmare! (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. XII) — Повсюду народ станет хозяином того, что принадлежит ему по праву, и война и тирания исчезнут, как тяжелый кошмар!

    We face a new era, when labour is coming into its own. (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. XVI) — Мы на пороге новой эры, когда труд вступает в свои права.

    2) занять подобающее место, добиться признания, успеха; взять своё

    You have come into your own at last. The collectors are asking for your work, demanding it. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part V, ch. VI) — Вы наконец получили признание. Коллекционеры ждут ваши работы, требуют их.

    Large English-Russian phrasebook > come into one's own

  • 16 on one's own hook

    разг.
    самостоятельно, по собственному почину; на свою ответственность, на свой страх и риск (обыкн. употр. с гл. to go) [первонач. амер.]

    ‘Let me help you,’ he said. ‘It's no easy thing to go on your own hook here.’ (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXIII) — - Позволь мне помочь тебе, - сказал он. - Здесь, в Чикаго, не так-то просто полагаться только на свои силы.

    On her own hook Betty Fenstermacher was calling the station and telling them to hold the train. (J. O'Hara, ‘Appointment in Samarra’, ch. VII) — Бетти Фенстермахер по собственной инициативе позвонила на станцию и попросила задержать поезд.

    ...If he had got into the gubernatorial primary on his own hook, he would have taken a realistic view. But this was different. He had been called. He had been touched. He had been summoned. (R. P. Warren, ‘All the King's Men’, ch. II) —...если бы Вилли баллотировался в губернаторы на свой страх и риск, здравый смысл ему бы не изменил. Но тут было другое. Он был призван. Он услышал глас.

    Large English-Russian phrasebook > on one's own hook

  • 17 stew in one's own juice

       1) caмoму иcкaть выxoд из coздaвшeгocя пo coбcтвeннoй жe винe пoлoжeния; pacxлёбывaть кaшу, кoтopую caм зaвapил [этим. фр.]
        My dear fellow, what can you do with a perfect damned fool? The only thing is to let him stew in his own juice (W. S. Maugham)
       2) вapитьcя в coбcтвeннoм coку, быть пpeдocтaвлeнным caмoму ceбe
        'So you've remembered to come,' she said. 'Yes. What a jolly little duck of a home! But please don't let me bother you, if you've got people.' 'Not at all. I want to let them stew in their own juice for a bit' (J. Galsworthy)

    Concise English-Russian phrasebook > stew in one's own juice

  • 18 do own thing

    1) Общая лексика: (one's) заниматься (чем-то) приятным для себя (do what you like to do and not what others force you to do), (one's) быть в

    своём репертуаре

    2) Австралийский сленг: (one's) действовать по типичной схеме, (one's) делать то, что наиболее удобно себе (а не другим)
    3) Макаров: поступать в соответствии со своими желаниями (и т. п.), поступать в соответствии со своими интересами (и т. п.)

    Универсальный англо-русский словарь > do own thing

  • 19 in one's own sight

    In your own sight you may seem to be justified, but I can tell you other people view the thing differently and call you dishonest. (DEI) — Может быть, вы со своей колокольни не видите в ваших действиях ничего предосудительного, но люди смотрят на такие поступки иначе и считают их бесчестными.

    Large English-Russian phrasebook > in one's own sight

  • 20 It is a glorious thing to be indifferent to suffering, but only to one's own suffering.

    <01> Всяческой похвалы заслуживает безразличие к страданиям, но только к своим собственным. Lind (Линд).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > It is a glorious thing to be indifferent to suffering, but only to one's own suffering.

См. также в других словарях:

  • do\ one's\ own\ thing — • do one s (own) thing v. phr. informal 1. To do what one does well and actually enjoys doing. Two thousand fans paid $15 each to hear the rock group do their thing. 2. To follow one s bent; for example, to be engaged in left wing politics, some… …   Словарь американских идиом

  • do one’s (own) thing — tv. to do what one wants; to do what pleases oneself no matter what others think. □ She’s going to start doing her own thing for a change. □ I’ve always done my thing, and I don’t see a great amount of benefit from it …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • do one's own thing — informal follow one s own inclinations regardless of others. → thing …   English new terms dictionary

  • do one's own thing — informal follow one s own interests or inclinations regardless of others …   Useful english dictionary

  • do one's (own) thing —  Do as one wishes. Do something one is good at …   A concise dictionary of English slang

  • Your Own Thing — Infobox Musical name= Your Own Thing subtitle= caption= Australian Program music= Hal Hester Danny Apolinar lyrics= Hal Hester Danny Apolinar book= Donald Driver basis= Shakespeare s Twelfth Night productions= 1968 Off Broadway 1969 Australia… …   Wikipedia

  • Out of one's own head — Head Head (h[e^]d), n. [OE. hed, heved, heaved, AS. he[ a]fod; akin to D. hoofd, OHG. houbit, G. haupt, Icel. h[ o]fu[eth], Sw. hufvud, Dan. hoved, Goth. haubi[thorn]. The word does not correspond regularly to L. caput head (cf. E. {Chief},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • My Own Thing — Студийный альбом Manafest Дата выпуска 2003 Жанры Рэп …   Википедия

  • To take one's own course — Take Take, v. t. [imp. {Took} (t[oo^]k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] [Icel. taka; akin to Sw. taga, Dan. tage, Goth. t[=e]kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thing — thing1 [thiŋ] n. [ME < OE, council, court, controversy, akin to Ger ding, ON thing (orig. sense, “public assembly,” hence, “subject of discussion, matter, thing”) < IE * tenk , to stretch, period of time < base * ten , to stretch >… …   English World dictionary

  • To stand in one's own light — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»